Festa da Consciência Negra – Professor Danilo
No dia 18 de novembro, foi realizada uma grande festa na Escola Estadual Professor Paulo da Costa Pan Chacon no Município de Itapevi na Grande São Paulo, onde eu tenho muito orgulho de lecionar, em comemoração ao Dia Nacional da Consciência Negra.
O evento foi marcado por uma grande interação e participação da comunidade local, sendo dividido entre exposições de trabalhos, apresentações de capoeira, apresentações musicais, teatro e desfile.
Tudo começou nas aulas de Filosofia, pois a Proposta Curricular do Estado de São Paulo, apresenta como assunto a ser discutido e desenvolvido nas aulas o tema Filosofia e Racismo, o qual trabalhei com os alunos do 2º ano do Ensino Médio, como pede a Proposta, desenvolvendo várias aulas interativas, com apresentação de slides, a projeção do filme “Em Defesa da Honra” que retrata um dos momentos mais importantes da luta pelos direitos civis nos Estados Unidos , a reflexão sobre as músicas Black or White de Michael Jackson e We are The World e as sua traduções que vou mencionar no final deste artigo.
Eu fui o apresentador do evento e na abertura saudei a comunidade falando sobre a importância da luta pela igualdade social e racial. Em seguida o professor Luiz Henrique fez uma palestra sobre a importância da data como momento de reflexão sobre a igualdade racial. Depois nós tivemos a participação de um grupo de capoeira que abrilhantou o evento e causou grande alegria em nossos alunos e membros da comunidade.
A festa ainda teve uma grande exposição de trabalhos sobre personalidades negras coordenada pela
professora Elaine de Língua Portuguesa, uma exposição de máscaras africanas confeccionadas pelos alunos do 1º ano do Ensino Médio coordenados por mim e uma exposição sobre os filmes “Homens de Honra”, “À Procura da Felicidade” e “Um Ato de Coragem” realizada pelos alunos do 2º ano do Ensino Médio coordenados por mim e a exposição sobre o tema Filosofia e Racismo
que desenvolvi com os alunos do 2º ano do Ensino Médio, enfatizando a importância do respeito mútuo entre as pessoas para a construção de uma sociedade igualitária.
O evento foi encerrado com a peça de teatro sobre igualdade e o desfile da beleza racial e a premiação dos vencedores, os dois trabalhos coordenados pelo professor Rodrigo de Geografia.
Uma das coisas mais importantes da festa foi a participação do corpo docente da escola que auxiliou na organização dos alunos e na realização dos trabalhos junto aos alunos e da comunidade que sempre participa ativamente dos eventos da escola, trazendo alegria e descontração para todos que circundam a nossa escola.
Como eu mencionei no texto, vou anexar a esse artigo as músicas Black or White de Michael Jackson e We are The World e as suas traduções.
Black or White - Michael Jackson I took my baby On a Saturday bang Boy is that girl with you Yes we're one and the same Now I believe in miracles And a miracle Has happened tonight But, if You're thinkin' About my baby It don't matter if you're Black or white They print my message In the Saturday sun I had to tell them I ain't second to none And I told about equality An it's true Either you're wrong Or you're right But, if You're thinkin' About my baby It don't matter if you're Black or white I am tired of this devil I am tired of this stuff I am tired of this business Sew when the Going gets rough I ain't scared of Your brother I ain't scared of no sheets I ain't scare of nobody Girl when the Goin' gets mean (L. T. B. Rap performance) Protection For gangs, clubs And nations Causing grief in Human relations It's a turf war On a global scale I'd rather hear both sides Of the tale See, it's not about races Just places Faces Where your blood Comes from Is where your space is I've seen the bright Get duller I'm not going to spend My life being a color (Michael) Don't tell me you agree with me When I saw you kicking dirt in my eye But, if You're thinkin' about my baby It don't matter if you're black or white I said if You're thinkin' of Being my baby It don't matter if you're black or white I said if You're thinkin' of Being my brother It don't matter if you're Black or white Ooh, ooh Yea, yea, yea now Ooh, ooh Yea, yea, yea now It's black, it's white It's tough for you To get by It's black, it's white, whoo It's black, it's white It's tough for you To get by It's black, it's white, whoo
Black or White (Tradução) Preto ou Branco Levei minha garota em uma balada de sábado Cara, essa menina está com você? Sim, nós um e a mesma pessoa Agora eu acredito em milagres E um milagre aconteceu esta noite Mas, se você está pensando em minha garota Não importa se você é preto ou branco Eles publicaram minha mensagem no Saturday Sun Eu tive que falar pra eles, eu não estou atrás de ninguém E eu falei sobre igualdade E é verdade, esteja você certo ou errado Mas se você está pensando em minha garota Não importa se você é preto ou branco Eu estou cansado desse demônio Eu estou cansado dessa coisa Eu estou cansado desse negócio Improviso quando a coisa fica preta Eu não tenho medo do seu irmão Eu não tenho medo de nenhum jornal Eu não tenho medo de ninguém Menina, quando a coisa fica feia (L.T.B) Proteção contra gangues, clubes e nações Causando aflição nas relações humanas É uma guerra de territórios numa escala global Eu preferiria ouvir os dois lados dessa história... Veja, não se trata de raças, Apenas lugares, rostos, De onde vem seu sangue, é onde fica o seu lugar Eu já vi o brilhante ficar mais opaco Eu não vou passar a minha vida sendo uma cor Não me diga que concorda comigo Quando eu te vi chutando poeira em meu olho Mas, se você está pensando em minha garota Não importa se você é preto ou branco Eu disse, se você está pensando em ser minha garota Não importa se você é preta ou branca Eu disse, se você está pensando em ser meu irmão Não importa se você é preto ou branco Ooh, ooh! Yea, yea, yea agora... Ooh, ooh! Yea, yea, yea agora... É preto, é branco É duro para todos sobreviver É preto, é branco, whoo! É preto, é branco É duro para todos sobreviver É preto, é branco, whoo! We are the World There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying Oh, and it's time to lend a hand to life The greatest gift of all We can't go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We are all a part of God's great big family And the truth, you know, love is all we need We are the world, we are the children We are the ones who'll make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Oh, Send them your heart So they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread And so we all must lend a helping hand We are the world, we are the children We are the ones who'll make a brighter day So let's start giving Oh, there's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me When you're down and out, there seems no hope at all But if you just believe there's no way we can fall Well, well, well, well let us realize that a change can only come When we stand together as one Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the World Nós Somos o Mundo Chega um momento, quando ouvimos uma certa chamada Quando o mundo tem que vir junto como um só Há pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão a vida O maior presente de todos Nós não podemos continuar fingindo todos os dias Que alguém, em algum lugar irá mudar Todos nós somos parte da grande família de Deus E a verdade Você sabe que o amor é tudo que nós precisamos Refrão: Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós que fazemos um dia mais brilhante Assim comecemos nos dedicando Há uma escolha que nós estamos fazendo Nós estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que nós faremos um dia melhor, só você e eu Lhes envie seu coração assim eles saberão que alguém se preocupa E as vidas deles serão mais fortes e independentes Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão E por isso todos nós temos que dar uma mão amiga Refrão: Quando você está acabado, e não aparece nenhuma esperança Mas se você acredita que não há nenhum modo que nós faça cair Nos deixa perceber que uma mudança só pode vir Quando nós nos levantamos junto como um só Refrão: ( quatro vezes). Refrão (quatro vezes)
Escrito por webcorreia 
Escrito por webcorreia
Escrito por webcorreia