Festa da Consciência Negra

2 Dezembro, 2008

getattachmentFesta da Consciência Negra – Professor Danilo

 

No dia 18 de novembro, foi realizada uma grande festa na Escola Estadual Professor Paulo da Costa Pan Chacon no Município de Itapevi na Grande São Paulo, onde eu tenho muito orgulho de lecionar, em comemoração ao Dia Nacional da Consciência Negra.

O evento foi marcado por uma grande interação e participação  da comunidade local, sendo dividido entre exposições de trabalhos, apresentações de capoeira, apresentações musicais, teatro e desfile.

Tudo começou nas aulas de Filosofia, pois a Proposta Curricular do Estado de São Paulo, apresenta como assunto a ser discutido e desenvolvido nas aulas o tema Filosofia e Racismo, o qual trabalhei com os alunos do 2º ano do Ensino Médio, como pede a Proposta, desenvolvendo várias aulas interativas, com apresentação de slides, a projeção do filme “Em Defesa da Honra” que retrata um dos momentos mais importantes da luta pelos direitos civis nos Estados Unidos , a reflexão sobre as músicas Black or White de Michael Jackson  e  We are The World e as sua traduções que vou mencionar no final deste artigo.

 

getattachment4Eu fui o apresentador do evento e na abertura saudei a comunidade falando sobre a importância da luta pela  igualdade social e racial. Em seguida o professor Luiz Henrique fez uma palestra sobre a importância da data como momento de reflexão sobre a igualdade racial. Depois nós tivemos a participação de um grupo de capoeira que abrilhantou o evento e causou grande alegria em nossos alunos e membros da comunidade.

A festa ainda teve uma grande exposição de trabalhos sobre personalidades negras coordenada pela 1professora Elaine de Língua Portuguesa, uma exposição de máscaras africanas confeccionadas pelos alunos do 1º ano do Ensino Médio coordenados por mim e uma exposição sobre os filmes “Homens de Honra”, “À Procura da Felicidade” e  “Um Ato de Coragem” realizada pelos alunos do 2º ano do Ensino Médio coordenados por mim e a exposição sobre o tema Filosofia e Racismo getattachment2que desenvolvi com os alunos do 2º ano do Ensino Médio, enfatizando a importância do respeito mútuo entre as pessoas para a construção de uma sociedade igualitária.

O evento foi encerrado com a peça de  teatro sobre igualdade e o desfile da beleza racial e a premiação dos vencedores,  os dois trabalhos coordenados pelo professor Rodrigo de Geografia.

getattachment31Uma das coisas mais importantes da festa foi a participação do corpo docente da escola que auxiliou na organização dos alunos e na realização dos trabalhos junto aos alunos e da comunidade que sempre participa ativamente dos eventos da escola, trazendo alegria  e descontração para todos que circundam a nossa escola.

Como eu mencionei no texto, vou anexar a esse artigo as músicas Black or White  de Michael Jackson  e  We are The World e as suas traduções.

Black or White - Michael Jackson 

I took my baby
On a Saturday bang
Boy is that girl with you
Yes we're one and the same 

Now I believe in miracles
And a miracle
Has happened tonight 

But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white  
They print my message
In the Saturday sun
I had to tell them
I ain't second to none 

And I told about equality
An it's true
Either you're wrong
Or you're right 

But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white 

I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
Sew when the
Going gets rough
I ain't scared of
Your brother
I ain't scared of no sheets
I ain't scare of nobody
Girl when the
Goin' gets mean 

(L. T. B. Rap performance) 
Protection
For gangs, clubs 
And nations
Causing grief in
Human relations
It's a turf war
On a global scale
I'd rather hear both sides
Of the tale
See, it's not about races
Just places
Faces
Where your blood
Comes from
Is where your space is
I've seen the bright
Get duller
I'm not going to spend
My life being a color 
 (Michael) 
Don't tell me you agree with me 
When I saw you kicking dirt in my eye  
But, if 
You're thinkin' about my baby
It don't matter if you're black or white 

I said if
You're thinkin' of  
Being my baby  
It don't matter if you're black or white 
 
I said if 
You're thinkin' of 
Being my brother 
It don't matter if you're 
Black or white 
 
Ooh, ooh 
Yea, yea, yea now 
Ooh, ooh 
Yea, yea, yea now 
 
It's black, it's white 
It's tough for you 
To get by 
It's black, it's white, whoo 
 
It's black, it's white 
It's tough for you 
To get by 
It's black, it's white, whoo

 

Black or White (Tradução)
 
Preto ou Branco
 
Levei minha garota em uma balada de sábado
Cara, essa menina está com você?
Sim, nós um e a mesma pessoa
Agora eu acredito em milagres
E um milagre aconteceu esta noite
Mas, se você está pensando em minha garota
Não importa se você é preto ou branco
 
Eles publicaram minha mensagem no Saturday Sun
Eu tive que falar pra eles, eu não estou atrás de ninguém
 
E eu falei sobre igualdade
E é verdade, esteja você certo ou errado
Mas se você está pensando em minha garota
Não importa se você é preto ou branco
 
Eu estou cansado desse demônio
Eu estou cansado dessa coisa
Eu estou cansado desse negócio
Improviso quando a coisa fica preta
Eu não tenho medo do seu irmão
Eu não tenho medo de nenhum jornal
Eu não tenho medo de ninguém
Menina, quando a coisa fica feia
 
(L.T.B)
Proteção contra gangues, clubes e nações
Causando aflição nas relações humanas
É uma guerra de territórios numa escala global
Eu preferiria ouvir os dois lados dessa história...
Veja, não se trata de raças,
Apenas lugares, rostos,
De onde vem seu sangue, é onde fica o seu lugar
Eu já vi o brilhante ficar mais opaco
Eu não vou passar a minha vida sendo uma cor
 
Não me diga que concorda comigo
Quando eu te vi chutando poeira em meu olho
Mas, se você está pensando em minha garota
Não importa se você é preto ou branco
 
Eu disse, se você está pensando em ser minha garota
Não importa se você é preta ou branca
 
Eu disse, se você está pensando em ser meu irmão
Não importa se você é preto ou branco
 
Ooh, ooh!
Yea, yea, yea agora...
Ooh, ooh!
Yea, yea, yea agora...
 
É preto, é branco
É duro para todos sobreviver
É preto, é branco, whoo!
 
É preto, é branco
É duro para todos sobreviver
É preto, é branco, whoo! 

We are the World
 
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
 
 
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, 
you know, love is all we need
 
We are the world, we are the children
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
Oh, Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
 
We are the world, we are the children
We are the ones who'll make a brighter day
So let's start giving
Oh, there's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize that a change
can only
come
When we
stand together as one
 
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
 
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
 
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
 
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
We are the World 
Nós Somos o Mundo
 
Chega um momento, quando ouvimos uma certa chamada
Quando o mundo tem que vir junto como um só 
Há pessoas morrendo
E está na hora de dar uma mão a vida
O maior presente de todos
 
Nós não podemos continuar fingindo todos os dias
Que alguém, em algum lugar irá mudar
Todos nós somos parte da grande família de Deus
E a verdade
Você sabe que o amor é tudo que nós precisamos
 
Refrão:
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
Nós que fazemos um dia mais brilhante
Assim comecemos nos dedicando
Há uma escolha que nós estamos fazendo
Nós estamos salvando nossas próprias vidas
É verdade que nós faremos um dia melhor, só você e eu
 
Lhes envie seu coração assim eles saberão que alguém se preocupa
E as vidas deles serão mais fortes e independentes
Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão
E por isso todos nós temos que dar uma mão amiga
 
Refrão:
Quando você está acabado, e não aparece nenhuma esperança
Mas se você acredita que não há nenhum modo que nós faça cair
Nos deixa perceber que uma mudança só pode vir
Quando nós nos levantamos junto como um só
Refrão: ( quatro vezes).
Refrão (quatro vezes)